Future Perfect - Everything's Rosy

« Wayfinding Redundancy I | Main | Communal Bathing, Social Bonding »

Literal Translation, In the Name of God

Tehran, 2006

Only a few days of the study left and a still a need to cover a lot a ground in different parts of the city - in Terhan if you want to beat the traffic you either take a motorbike or the metro and since I need to document above ground it's a bike + driver. Lunch is spent sipping a decent coffee - Raees Cafe on Jam St. trying to making calls whilst admiring the advertisement for the Jeff Koons Illy collection. Its too much to hope to see any Koons + Cicciolina products on the shelves here.

For one call the automated operator voice kicks in - Bismillah hir hahram ibrahim... which is then followed by a literal translation in English "In the name of god. This is the International Iranian Switching Center. The number you have dialed does not exist on this network."

Tehran, 2006

One for you l10n people out there.

Writing from Tehran | October 29, 2006 | Permalink